Most modern English versions translate this troublesome verb as “abide” or “remain.” This is simply a guess from the context. I read the verb (Hebrew yaµdoÆn) as a perfectly normal formation from the root dnn, “to be strong.” It has not, I believe, been noticed that this same root appears In the name of an Israelite village in the Judean hill country, Dannah (Joshua 15:49). The name of this village means “stronghold.” The root dnn is therefore attested in Biblical Hebrew, both in the place-name and in Genesis 6:3.

Join the BAS Library!

Already a library member? Log in here.

Institution user? Log in with your IP address.